阅读记录

第232章 《时空叠印与岭南文化记忆》[2/2页]

粤语诗鉴赏集 汉字靓仔

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
路的异域想象结合。而“飞毡变珠江夜游船”的跳跃,则完成了从古代到现代的意象嫁接,类似博尔赫斯在《沙之书》中提出的“无限递归”时空观。
     更值得注意的是《喜帖街》的插入。香港歌手谢安琪的这首粤语流行曲,原意哀悼旧区拆迁,在此却被诗人转化为“白话韵”的承载体。“木排头”的重复吟诵,既模仿了《诗经·蒹葭》的复沓结构,又赋予都市消逝物以史诗般的回响。这种处理,可比拟艾略特《荒原》中“伦敦桥在塌下来”对童谣的化用——皆是通过流行文化碎片重构集体记忆。
     四、岭南文化的诗性编码:芳菲、荔枝与镬耳屋
     诗的第三节突然转入“春寒起广州,无处不芳菲”,看似跳脱,实则暗用屈大均《广东新语》中“岭南无日不春”的典故。而后续轮次中出现的“荔枝湾”“镬耳屋”“十三行算盘”等意象,均属广府文化密码:
     ? 荔枝关联杨贵妃“一骑红尘”的传说,但诗人将其本土化为“妃子笑到铃铛响”,以拟声词消解历史沉重感;
     ? 镬耳屋(岭南传统建筑)的飞檐被描述为“飞起嘅诗行”,呼应了苏轼“日啖荔枝三百颗”的诗性岭南想象;
     ? 十三行算盘的“珠子跳落艇”,则隐喻了广州商都文化中“诗与利”的共生关系,恰如晚清诗人谭莹《岭南荔枝词》所写:“赚得诗人绝妙词”。
     五、结语:方言诗学的现代性意义
     《返到秦汉唐宋》通过粤语的音韵质感、意象的魔幻拼贴、历史与当下的互文对话,构建了一种“在地性史诗”。它既不同于洛夫《边界望乡》的乡愁书写,也异于也斯《雷声与蝉鸣》的都市冷叙事,而是以方言为钥匙,打开了一座“层累的广州城”(借用历史学家顾颉刚“层累说”概念)。诗中“渔网捞起青铜镜/照见我同李白嘅合影”的结尾,恰似德里达所言“幽灵的回归”——历史从未远去,它只是以另一种语言在街头传唱。
    喜欢。
  

第232章 《时空叠印与岭南文化记忆》[2/2页]