阅读记录

第797章 教俗相安[1/2页]

巴图虎 青灯轻剑斩黄泉

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
  797 章:教俗相安(至元四十二年秋?虎首堡教堂)
     萧虎派周显与蒙古断事官塔察儿共赴教堂,主持财产清丈。周显带的文书吏捧着两本账册,一本用汉隶写 “教堂产业清册”,一本用回鹘式蒙古文注 “寺院赀产录”,页边都盖着虎首堡的朱红方印。
     西里尔主教立于圣像前,看着兵卒们用汉尺丈量教堂土地(一尺合今 31 厘米,与蒙古 “札尔忽” 尺度折算无误),教士伊万在旁紧张地数着烛台:“银烛台十二对,铜十字架七具,绣金经幡三幅……” 塔察儿突然指着祭坛后的金器:“这些需标记‘圣物,非紧急不得动用。” 周显补充:“田产按‘什一税减免,但若出租给民户,需向官府报备租约。”
     清丈毕,周显将账册副本递与西里尔,封面烫金大字 “永为存照”。主教抚过蒙汉双语的落款,忽然发现自己的名字被译为 “薛里儿”(蒙古语 “聪慧者” 之意),不禁对周显道:“将军连译名都这般用心。” 三日后,教堂门楣挂上萧虎亲题的 “保教坊” 木匾,汉蒙文并列,风吹过,匾上铜铃轻响,似在宣告新的秩序。
     中秋那日,萧虎的暖阁特意设了三席:左摆《论语》与朱熹注本,右置希腊文《圣经》与拉丁文本,中放蒙古《智慧之书》。西里尔穿着紫色教袍,李夫子戴展脚幞头,萧虎则一身常服,腰间只悬着柄素面铁刀。
     “《圣经》说‘爱人如己,” 西里尔翻到《马太福音》,“与夫子说的‘己所不欲,是否同源?” 李夫子抚须:“皆是劝善,只是我儒更重‘礼—— 如将军待教会,既存其教,又立其规,便是礼。” 萧虎忽然用蒙古语问塔察儿(他特意召来旁听):“蒙古谚语‘蹄声不乱,羊群不散,与这道理相通否?” 塔察儿点头:“是说规矩在,万物有序。”
     论到 “杀生”,西里尔皱眉:“我教戒杀,将军却用兵戈。” 萧虎取过案上的铁刀,刀刃映着烛火:“刀可屠城,亦可护民。前时若不发兵,教堂早被波兰乱兵焚了。” 李夫子趁机呈上《三教谈录》初稿:“可将今日之言刻成书,让军民知‘善无分教门。” 西里尔见稿中 “上帝” 与 “天” 并用,终是颔首:“只要能安民心,译名何碍。”
     教堂后院的育婴堂原是修士宿舍,如今隔出十二间小房,每间都有汉妇与蒙古乳母各一名。波兰女童卡佳抱着布偶(汉地缝的老虎造型),正跟着汉妇学唱《三字经》,隔壁房间,蒙古孤儿阿古拉则在教士伊万的指点下,用炭笔描十字架。
     “这些孩子多是父母死于战乱,” 西里尔对前来巡查的萧虎道,“按‘不屠妇幼令,已登记造册,三岁以上入蒙汉学堂,六岁以下留此养育。” 萧虎看着墙角的粮柜,里面分两格:一格盛蒙古炒米,一格装江南稻米,都贴着 “官仓拨给” 的封条。
     有个汉人孤儿哭闹着要娘,乳母哼起蒙古摇篮曲,竟渐渐止泪。西里尔轻声道:“他们长大后,或许记不得自己是哪族人,只知这里是家。” 萧虎忽然命人取来一批新衣裳,汉式袄子绣着蒙古纹样,蒙古袍镶着汉地花边:“让他们穿得一样,心也能一样。” 窗外,李夫子正教孩子们写 “和” 字,汉蒙文的笔画在沙盘上交叠。
     城郊 “圣泉渠” 的争端闹了半月。教堂说渠是前主教率众开凿,汉农王老汉却捧出祖传地契(天历二年的文书):“这渠原叫‘王家沟,是我爷爷领着乡亲挖的!” 两边各执一词,塔察儿主张 “依蒙古旧制,谁先占归谁”,周显却请萧虎亲断。
     萧虎带亲兵沿渠而行,在中段发现块半埋的石碑,拂去尘土,见上面刻着 “至元三年,王家庄合社修渠”,旁有小字 “借教堂石料十车,秋后偿还”。“这便是铁证。” 萧虎对西里尔道,“教堂出过力,但渠本属民户。” 又对王老汉说:“教堂引水灌田可照旧,但需帮着修补渠岸,算抵当年石料。”
     三日后,新立的界碑竖在渠边:正面汉隶 “官督民修,教民共用”,背面蒙古文刻 “军民一体,勿起争端”,碑顶蹲踞着个小石虎,前爪按着水渠模型。王老汉给教堂送新收的谷子,西里尔回赠一桶葡萄酒,两人在碑前碰杯,汉话与拉丁语的 “多谢” 混在风里。
     圣诞前夜,教堂广场竖起杉树,挂满汉地绢灯与蒙古银饰。萧虎让人送来二十匹红绸,教士们将其缠在树干上,与经幡相映成趣。西里尔主持弥撒时,特意加了段祷词:“愿萧将军治下

第797章 教俗相安[1/2页]