统保留了古汉语34;有无相生34;(《道德经》第二章)的混沌性。诗人刻意混用存在动词(34;系34;)与处所介词(34;喺34;),在语法层面重现了胡塞尔34;现象学还原34;的悬置状态。
第三段34;唔理有冇灵犀嘅,我哋电34;堪称数字时代的34;庄周梦蝶34;。粤语俚语34;电34;(指代脑波共振)与古典意象34;灵犀34;的碰撞,恰如本雅明所说的34;辩证意象34;(dialectical image)。这种语言拼贴实现了麦克卢汉预言的34;声觉空间34;(acoustic space)——在普通话线性叙事的霸权下,粤语的句末语气词(34;?啫34;)构建了德勒兹式的34;块茎34;(rhizome)传播模式。
三、数码乡土性
诗歌结尾34;反正,噈睇我有冇心思34;暴露了后现代语境下的主体困境。粤语特有的心理动词34;噈34;(本义为鸟类啄食)被赋予数字时代的认知隐喻,形成维利里奥所说的34;竞速学34;(dromology)景观。这种将农耕文明语汇植入元宇宙的尝试,呼应了柄谷行人《作为隐喻的建筑》中的34;错时性34;(anachronism)理论。
全诗通过34;波/粒34;(34;你系波,佢喺粒34;)的方言表述,在量子力学与岭南渔歌之间建立诗性关联。就像黄遵宪《人境庐诗草》用客家话重构近代性,树科在此实现了方言的数字转译——每个粤语词汇都成为德勒兹所说的34;逃逸线34;(ligne de fuite),在普通话语法的规训体系中凿出无数异质空间。
喜欢。
第655章 《方言的拓扑学》[2/2页]