阅读记录

第34章 《语言的朝圣与解构》[1/2页]

粤语诗鉴赏集 汉字靓仔

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
  《语言的朝圣与解构》
     ——论树科《诗·诗人·我》中的粤语诗学革命
     文/元诗
     在当代汉语诗歌的版图中,粤语诗歌以其独特的语言质地和文化立场,构成了一道不可忽视的风景线。树科的《诗·诗人·我》正是这样一首以粤语为载体的诗学宣言,它通过34;寺殿34;、34;朝拜佬34;和34;观音微笑34;三个核心意象,构建了一个关于诗歌本质、诗人身份与创作主体性的多维对话空间。这首诗不仅是对传统诗学观念的挑战,更是一场以方言为武器的语言革命,它打破了标准汉语对诗歌书写的垄断,在语音、语法和思维三个层面上实现了对诗歌本体的重新定义。
     诗歌开篇即以一个惊人的比喻确立全诗的基调:34;诗系语言嘅寺殿34;。这个粤语表述在标准汉语中对应34;诗是语言的寺庙34;,但34;寺殿34;较之34;寺庙34;更具庄严感和仪式性,暗示诗歌是语言的神圣居所。树科在此处巧妙地利用了粤语中保留的古汉语词汇(34;系34;为古汉语系动词的留存),将诗歌提升至信仰的高度。随后的34;语言嘅哲学信仰,诗……34;进一步强化了这一命题,破折号的使用制造出语义的悬置,使34;诗34;字成为前文的总结与升华。这种语言策略表明,树科并非简单地将粤语作为表达工具,而是将其视为一种具有独立哲学价值的思维体系。粤语在此不再是标准汉语的附庸或变体,而是一种能够自主言说真理的语言主体。
     诗歌第二节转向对34;诗人34;身份的拷问。树科以极具画面感的粤语表达描绘了34;一步一叩头一仆低嘅朝拜佬34;的形象,这里的34;朝拜佬34;(朝拜者)与首节的34;寺殿34;形成呼应,暗示传统诗人对诗歌的宗教式崇拜。然而诗人随即以尖锐的质疑打破这种虔诚:34;或者,你至死嘟搞唔明:/佢啲系虔诚、喺黐沟咗神经……34;。34;嘟搞唔明34;(都搞不明白)、34;黐沟咗神经34;(神经搭错线)这些粤语口语的运用,不仅带来语言上的陌生化效果,更构成对诗人传统角色的无情解构。树科在此揭示了诗歌创作中的一个根本悖论:那些对诗歌顶礼膜拜的诗人,可能从未真正理解诗歌的本质,他们的虔诚或许只是一种偏执的精神错乱。这种对诗人身份的怀疑与揶揄,打破了将诗人神圣化的传统诗学观念。
     第三节中,34;我34;的出场以一连串的34;嘻34;声开始,这种笑声在粤语中带有玩世不恭的调侃意味。34;冇得寺殿,有噈喺时不时嘅/同观音咁样嘅微笑……34;的表述,展现了创作主体对诗歌的另一种态度:不追求神圣的34;寺殿34;,而满足于偶尔如观音般的会心一笑。这里的34;观音微笑34;是一个多义意象,既指涉佛教中观音菩萨慈悲智慧的微笑,也可理解为创作主体超然物外的审美姿态。树科通过粤语特有的语气词34;噈34;(意为34;就34;)和34;咁样34;(意为34;这样34;),营造出一种随意而不失深度的语言氛围,与首节庄严的34;寺殿34;形成鲜明对比。
     从诗学传统来看,树科的这首诗实现了三重突破。在语音层面,粤语的

第34章 《语言的朝圣与解构》[1/2页]