/> 2. 虞华骈圣
解析:“虞”指上古时期的虞舜,“华”指唐尧 。“骈圣”意思是尧和舜并列为圣。尧、舜都是中国古代传说中的贤明君主,以高尚的品德、卓越的领导才能和仁政而闻名。他们在位时推行德治,选贤任能,使百姓安居乐业,开创了上古的太平盛世。诗人提及“虞华骈圣”,是将尧、舜视为理想君主的典范,表达对古代圣明君主统治下美好时代的向往与推崇。
3. 周昌多士
解析:“周”指周朝,“昌”寓意昌盛、繁荣 。“多士”表示周朝人才众多。周朝初期,周文王、周武王礼贤下士,周公旦制礼作乐,众多贤能之士汇聚,如姜子牙、召公奭等。他们辅佐周天子,为周朝的建立与巩固、文化制度的完善贡献力量,使得周朝政治稳定、文化繁荣。此句通过强调周朝人才济济推动国家昌盛,表明贤才对于国家发展的重要性,同时也是对理想政治中人才汇聚局面的一种憧憬。
4. 缉熙朝野
解析:“缉熙”本意是光明,在这里形容国家的状态 。“朝”指朝廷,“野”指民间。“缉熙朝野”描绘出在古代圣君贤臣的治理下,无论是朝廷之上还是民间社会,都呈现出一片光明、兴盛、和谐的景象。朝堂之上政治清明,官员各司其职、尽心尽力;民间百姓生活富足、安居乐业,整个国家充满生机与活力,这是诗人所向往的理想社会政治风貌。
5. 体邦经始
解析:“体”在这里可理解为规划、治理 ,“邦”代表国家,“经始”即开始规划、开创基业。这句诗强调古代圣君贤臣从国家创立之初就精心规划,制定各种制度和政策,为国家的长治久安奠定坚实基础。体现出诗人认为国家的良好发展需要从根源上进行合理规划与治理,反映出对国家有序发展、根基稳固的期盼。
……
句译:
1. 我闻在昔,有古天子:我听闻在过去,曾有圣明的天子。
2. 虞华骈圣:唐尧与虞舜并为圣君。
3. 周昌多士:周朝昌盛,贤能之士众多。
4. 缉熙朝野:朝廷与民间都光明兴盛。
5. 体邦经始:规划治理国家,开创基业。
……
全译:
我听闻在遥远的往昔,曾有圣明的天子。
唐尧与虞舜皆为圣君,德行并立。
周朝繁荣昌盛,贤能之士济济一堂。
那时,朝廷清明,民间兴旺,一片光明。
他们精心规划治理国家,开创稳固基业。
喜欢。
第644章 萧衍《赠逸民诗?其二》[2/2页]