阅读记录

第306章 鲍照《登大雷岸与妹书》[2/2页]

诗词一万首 咸鱼耀祖

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
又能将这些水排泄到众多山谷之中,突出其水流的吞吐自如与强大的疏导能力,强调这片水域在水系中的重要地位。
     48. 轻烟不流,华鼎振涾
      解析:“轻烟不流”描绘水面上轻烟仿佛静止不动,营造出一种静谧的氛围,与前文波浪汹涌的动态形成鲜明对比,一动一静,相互映衬。“华鼎振涾”,把水面比作华丽的鼎中沸水翻腾,“振涾”形容水剧烈沸腾的样子,生动形象地描绘出水面波涛翻涌、如鼎水沸腾的景象,从另一个角度展现水流的澎湃。
     49. 弱草朱靡,洪涟陇蹙
      解析:“弱草朱靡”,柔弱的草被染红倒伏,这里“朱”可能是因水流携带的泥沙或其他物质而呈现的颜色,生动描绘出草在强大水流冲击下的状态,暗示水流力量之强大。“洪涟陇蹙”,巨大的波浪如田垄般聚集,将波浪比作田垄,形象地展现出波浪层层叠叠、紧密聚集的形态,突出波浪的规模与气势。
     50. 穹溘崩聚,坻飞岭复
      解析:“穹溘崩聚”,急流突然崩溃又汇聚,“穹溘”形容水流湍急,展现出水流变化的迅猛与无常,一会儿奔腾而下,一会儿又突然汇聚。“坻飞岭复”,小洲被冲走,山岭仿佛也在晃动,通过描写水中的小洲和岸边的山岭在水流冲击下的状态,以夸张手法突出水流冲击力之巨大,仿佛能改变地形地貌。
     51. 回沫冠山,奔涛空谷
      解析:“回沫冠山”,回旋的泡沫覆盖了山顶,说明波浪冲击产生的泡沫高度惊人,连山顶都能被覆盖,进一步强调水流的强大力量和汹涌程度。“奔涛空谷”,奔腾的波涛涌入空谷,形象地描绘出波涛如猛兽般冲入山谷的情景,展现出其一往无前的气势,让读者如临其境,感受到那种震撼。
     52. 碪石为之摧碎,碕岸为之齑粉
      解析:“碪石为之摧碎”,坚硬的石头被冲击得粉碎,“碪石”本是坚硬之物,却被水流轻易摧碎,突出水流冲击力的巨大。“碕岸为之齑粉”,曲折的河岸被冲刷成齑粉,“碕岸”也无法抵挡水流的冲击而化为粉末,通过对石头和河岸遭受破坏的描写,从侧面表现出水流的强大威力,让人对其力量之巨有更深刻的认识。
     53. 仰视大火,俯听波声,愁魄胁息,心惊慓矣!
      解析:“仰视大火”,抬头仰望天上的大火星,点明时间可能是夜晚。“俯听波声”,低头倾听波涛的声音,从视觉和听觉两个角度描绘作者所处场景。“愁魄胁息”,令人胆战心惊,屏住呼吸,“愁魄”体现出作者内心的恐惧,“胁息”描绘出因恐惧而屏住呼吸的动作。“心惊慓矣!”直接表达作者心跳加速,突出面对如此强大自然力量时内心的极度恐惧,将作者的情感推向高潮。
     54. 夕景欲沈,晓雾将合
      解析:描绘傍晚到清晨的景色变化,“夕景欲沈”,夕阳即将沉没,展现出傍晚时分太阳慢慢落下的情景,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围。“晓雾将合”,晓雾将要弥漫,预示着夜晚即将过去,清晨即将来临,同时也为画面增添了一层朦胧的色彩,暗示着时间的流转和环境的变化。
     55. 孤鹤寒啸,游鸿远吟
      解析:“孤鹤寒啸”,孤独的鹤在寒风中长鸣,“孤”字突出鹤的孤独,“寒”点明环境的寒冷,鹤的叫声增添了凄凉之感。“游鸿远吟”,远行的鸿雁在远处哀叫,“游鸿”常被赋予漂泊的意象,其哀叫进一步烘托出孤独、凄凉的氛围,借动物的叫声表达作者内心的孤寂与哀愁。
     56. 樵苏一叹,舟子再泣
      解析:“樵苏”指樵夫,“樵苏一叹”,樵夫发出一声叹息,“舟子再泣”,船夫再次哭泣,通过描写樵夫和船夫的反应,以点带面,表现出在这样的环境氛围下,所有人都被触动,心生哀愁,侧面烘托出周围环境的凄凉和人们内心的悲伤情绪。
     57. 风吹雷飙,夜戒前路
      解析:“风吹雷飙”,风如雷般呼啸,描绘出夜晚风势之大,如同雷声轰鸣,营造出一种紧张、危险的氛围。“夜戒前路”,在这样的夜晚,作者告诫自己要继续前行,表明尽管环境恶劣,但行程不能停止,体现出作者旅途的无奈与坚持。
     58. 下弦内外,望达所届
      解析:“下弦内外”,指下弦日前后,点明作者预计到达目的地的时间范围。“望达所届”,希望能到达目的地,表达出作者对结束旅途、到达终点的期盼,同时也暗示了之前旅途的漫长与艰辛,以及对未来行程的担忧。
     59. 寒暑难适,汝专自慎
    这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
      解析:作者笔锋一转,从自身旅途描写转向对妹妹的关怀。“寒暑难适”,说明天气冷暖变化难以适应,提醒妹妹注意气候变化。“汝专自慎”,你要特别小心谨慎,直接表达对妹妹的关心,叮嘱妹妹在生活中要注意照顾好自己。
     60. 夙夜戒护,勿我为念
      解析:“夙夜戒护”,早晚都要注意保护自己,进一步强调妹妹要时刻小心。“勿我为念”,不要挂念我,既体现出作者对妹妹的关怀,又展现出作者的体贴,不让妹妹为自己在外的艰辛而担心,凸显深厚的兄妹情谊。
     61. 恐欲知之,聊书所睹
      解析:“恐欲知之”,恐怕你想知道我的情况,作者推测妹妹对自己旅途的牵挂。“聊书所睹”,姑且写下我所见到的一切,表明写信的目的是为了让妹妹了解自己的经历,也为前文对旅途景色和艰辛的详细描写做出解释。
     62. 临涂草蹙,辞意不周
      解析:“临涂草蹙”,在临行匆忙之际写这封信,“草蹙”体现出写信时的仓促。“辞意不周”,言辞表意不够周全,作者因时间紧迫,觉得信中内容未能详尽表达自己的意思,有一种意犹未尽之感,同时也展现出一种真实、质朴的情感。
     ……
     句译:
     1. 吾自发寒雨,全行日少
      翻译:自从我冒着寒冷的雨出发,能够整日赶路的日子很少。
     2. 加秋潦浩汗,山溪猥至
      翻译:再加上秋季雨水泛滥,水势浩大,山间溪水大量涌来。
     3. 渡泝无边,险径游历
      翻译:渡江时,无论是顺流而下还是逆流而上,都仿佛置身于无边无际的水域,还得在危险的山路上跋涉。
     4. 栈石星饭,结荷水宿
      翻译:在险峻的山路上,以石为栈道,趁着星光吃饭;在水边,以荷叶为遮蔽过夜。
     5. 旅客贫辛,波路壮阔
      翻译:旅途行客贫困艰辛,水路行程漫长且壮阔。
     6. 始以今日食时,仅及大雷
      翻译:直到今天吃饭的时候,才刚刚抵达大雷岸。
     7. 涂登千里,日逾十晨
      翻译:行程已达千里之遥,日子也已经过了十多天。
     8. 严霜惨节,悲风断肌
      翻译:寒霜刺痛关节,悲凉的秋风像要割破肌肤。
     9. 去亲为客,如何如何!
      翻译:离开亲人成为他乡的行客,心情是何等的凄怆啊!
     10. 向因涉顿,凭观川陆
      翻译:之前在旅途停歇的间隙,我凭借高处观赏河川与陆地。
     11. 遨神清渚,流睇方曛
      翻译:让心神在清澈的洲渚间遨游,放眼眺望黄昏时分的景色。
     12. 东顾五州之隔,西眺九派之分
      翻译:向东回顾,可见五州相隔;向西眺望,能看到长江九道分流。
     13. 窥地门之绝景,望天际之孤云
      翻译:窥探那地势险要处的绝美景色,眺望天边的孤云。
     14. 长图大念,隐心者久矣
      翻译:这种对人生的长远谋划和深沉思考,在我心中已深藏很久了。
     15. 南则积山万状,负气争高
      翻译:南面山峦重重叠叠,呈现出万千形态,它们凭恃着气势竞相争高。
     16. 含霞饮景,参差代雄
      翻译:山峦仿佛含纳云霞,映照日光,峰峦高低错落,交替着争高称雄。
     17. 凌跨长陇,前后相属
      翻译:山峦超越长长的山陇,前后相连。
     18. 带天有匝,横地无穷
      翻译:山峦环绕着天空形成一圈,在大地上横亘,没有尽头。
     19. 东则砥原远隰,亡端靡际
      翻译:东面是平坦的原野和遥远的低地,没有尽头,不见边际。
     20. 寒蓬夕卷,古树云平
      翻译:寒风吹过的蓬草在傍晚卷曲起来,古老的树高耸,树梢与云平齐。
     21. 旋风四起,思鸟群归
      翻译:旋风从四面涌起,思念故巢的鸟儿成群归来。
     22. 静听无闻,极视不见
      翻译:静静地聆听,听不到任何声音;极力远望,看不到人影。
     23. 北则陂池潜演,湖脉通连
      翻译:北面池塘和湖泽的水在地下暗暗相通,水系如脉络般相连。
     24. 苎蒿攸积,菰芦所繁
      翻译:苎麻、蒿草积聚,菰米、芦苇生长繁茂。
     25. 栖波之鸟,水化之虫
      翻译:栖息在水波上的鸟儿,生活在水中的虫类。
     26. 智吞愚,强捕小,号噪惊聒,纷乎其中
      翻译:聪明的吞食愚笨的,强壮的捕捉弱小的,它们呼号噪叫,喧闹嘈杂,纷纷攘攘在水泽之中。
     27. 西则回江永指,长波天合
      翻译:西面曲折的江水永远流淌,长长的波浪与天相接。
    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
     28. 滔滔何穷,漫漫安竭?
      翻译:滔滔江水哪里有穷尽?漫漫水流何时会枯竭?
     29. 创古迄今,舳舻相接
      翻译:从古至今,江面上船只首尾相接。
     30. 思尽波涛,悲满潭壑
      翻译:我的思绪如波涛般无尽,悲伤充满了深潭沟壑。
     31. 烟归八表,终为野尘
      翻译:烟云飞归八方之外,最终化为天地间的尘埃。
     32. 而是注集,长写不测,修灵浩荡,知其何故哉?
      翻译:而江水汇聚在此,长久流淌,深不可测,神灵的力量如此浩荡,不知是什么缘故呢?
     33. 西南望庐山,又特惊异
      翻译:向西南望去,庐山的景象又特别令人惊异。
     34. 基压江潮,峰与辰汉相接
      翻译:庐山山脚压着江潮,山峰与星辰银河相接。
     35. 上常积云霞,雕锦缛
      翻译:山上常常积聚着云霞,如精美的锦绣般绚烂。
     36. 若华夕曜,岩泽气通
      翻译:夕阳的光辉照耀时,山岩与湖泽之间灵气相通。
     37. 传明散彩,赫似绛天
      翻译:传递着明亮的光线,散发出绚丽的色彩,红得像绛红色的天空。
     38. 左右青霭,表里紫霄
      翻译:庐山左右环绕着青色的云气,整个山峰都笼罩在紫霄之中。
     39. 从岭而上,气尽金光,半山以下,纯为黛色
      翻译:从山岭往上,雾气散尽之处闪耀着金光,半山腰以下,纯粹是青黑色。
     40. 信可以神居帝郊,镇控湘汉者也
      翻译:庐山确实可以作为神仙居住的天帝郊野,镇守控制着湘江、汉水流域。
     41. 若潀洞所积,溪壑所射
      翻译:如果是小水流积聚而成的大水,溪谷中喷射出的水流。
     42. 鼓怒之所豗击,涌澓之所宕涤
      翻译:狂风激起的怒涛相互撞击,汹涌的波浪相互激荡。
     43. 则上穷荻浦,下至狶洲
      翻译:那么向上能到达长着荻草的水边,向下能到达有野猪的小洲。
     44. 南薄燕?,北极雷淀
      翻译:南面接近燕?,北面到达雷淀。
     45. 削长埤短,可数百里
      翻译:把长的削去,把短的补上,大约有几百里。
     46. 其中腾波触天,高浪灌日
      翻译:其中翻腾的波浪触及天空,高大的浪涛仿佛要灌入太阳。
     47. 吞吐百川,写泄万壑
      翻译:它能吞吐百川,奔泻千岩万壑。
     48. 轻烟不流,华鼎振涾
      翻译:轻烟好像静止不流,水面如华丽的鼎中沸水翻腾。
     49. 弱草朱靡,洪涟陇蹙
      翻译:柔弱的草被染红倒伏,巨大的波浪如田垄般聚集。
     50. 穹溘崩聚,坻飞岭复
      翻译:急流突然崩溃又汇聚,小洲被冲走,山岭仿佛也在晃动。
     51. 回沫冠山,奔涛空谷
      翻译:回旋的泡沫覆盖了山顶,奔腾的波涛涌入空谷。
     52. 碪石为之摧碎,碕岸为之齑粉
      翻译:坚硬的石头被冲击得粉碎,曲折的河岸被冲刷成齑粉。
     53. 仰视大火,俯听波声,愁魄胁息,心惊慓矣!
      翻译:仰看天上的大火星,俯听波涛的声音,令人胆战心惊,屏住呼吸,心跳加速。
     54. 夕景欲沈,晓雾将合
      翻译:夕阳即将沉没,晓雾将要弥漫。
     55. 孤鹤寒啸,游鸿远吟
      翻译:孤鹤在寒风中长鸣,鸿雁在远处哀叫。
     56. 樵苏一叹,舟子再泣
      翻译:樵夫发出一声叹息,船夫再次哭泣。
     57. 风吹雷飙,夜戒前路
      翻译:风如雷般呼啸,在这样的夜晚,我告诫自己要继续前行。
     58. 下弦内外,望达所届
      翻译:在下弦日前后,希望能到达目的地。
     59. 寒暑难适,汝专自慎
      翻译:天气冷暖难以适应,你要特别小心。
     60. 夙夜戒护,勿我为念
      翻译:早晚都要注意保护自己,不要挂念我。
     61. 恐欲知之,聊书所睹
      翻译:恐怕你想知道我的情况,姑且写下我所见到的一切。
     62. 临涂草蹙,辞意不周
      翻译:临行匆忙,言辞表意不够周全。
     ……
     全译:
     自从我冒着寒雨出发,能整日赶路的日子很少。加上秋季雨水泛滥,水势浩大,山间溪水大量涌来。渡江时,无论是顺流而下还是逆流而上,都仿佛置身于无边无际的水域,还得在危险的山路上跋涉。在险峻的山路上,以石为栈道,趁着星光吃饭;在水边,以荷叶为遮蔽过夜。旅途行客贫困艰辛,水路行程漫长且壮阔。直到今天吃饭的时候,才刚刚抵达大雷岸。行程已达千里之遥,日子也已经过了十多天。寒霜刺痛关节,悲凉的秋风像要割破肌肤。离开亲人成为他乡的行客,心情是何等的凄怆啊!
    小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
     之前在旅途停歇的间隙,我凭借高处观赏河川与陆地,让心神在清澈的洲渚间遨游,放眼眺望黄昏时分的景色。向东回顾,可见五州相隔;向西眺望,能看到长江九道分流。窥探那地势险要处的绝美景色,眺望天边的孤云。这种对人生的长远谋划和深沉思考,在我心中已深藏很久了。
     南面山峦重重叠叠,呈现出万千形态,它们凭恃着气势竞相争高。山峦仿佛含纳云霞,映照日光,峰峦高低错落,交替着争高称雄。山峦超越长长的山陇,前后相连,环绕着天空形成一圈,在大地上横亘,没有尽头。东面是平坦的原野和遥远的低地,没有尽头,不见边际。寒风吹过的蓬草在傍晚卷曲起来,古老的树高耸,树梢与云平齐。旋风从四面涌起,思念故巢的鸟儿成群归来。静静地聆听,听不到任何声音;极力远望,看不到人影。北面池塘和湖泽的水在地下暗暗相通,水系如脉络般相连。苎麻、蒿草积聚,菰米、芦苇生长繁茂。栖息在水波上的鸟儿,生活在水中的虫类,聪明的吞食愚笨的,强壮的捕捉弱小的,它们呼号噪叫,喧闹嘈杂,纷纷攘攘在水泽之中。西面曲折的江水永远流淌,长长的波浪与天相接。滔滔江水哪里有穷尽?漫漫水流何时会枯竭?从古至今,江面上船只首尾相接。我的思绪如波涛般无尽,悲伤充满了深潭沟壑。烟云飞归八方之外,最终化为天地间的尘埃。而江水汇聚在此,长久流淌,深不可测,神灵的力量如此浩荡,不知是什么缘故呢?
     向西南望去,庐山的景象又特别令人惊异。庐山山脚压着江潮,山峰与星辰银河相接。山上常常积聚着云霞,如精美的锦绣般绚烂。夕阳的光辉照耀时,山岩与湖泽之间灵气相通,传递着明亮的光线,散发出绚丽的色彩,红得像绛红色的天空。庐山左右环绕着青色的云气,整个山峰都笼罩在紫霄之中。从山岭往上,雾气散尽之处闪耀着金光,半山腰以下,纯粹是青黑色。庐山确实可以作为神仙居住的天帝郊野,镇守控制着湘江、汉水流域。
     如果是小水流积聚而成的大水,溪谷中喷射出的水流,狂风激起的怒涛相互撞击,汹涌的波浪相互激荡,那么向上能到达长着荻草的水边,向下能到达有野猪的小洲;南面接近燕?,北面到达雷淀。把长的削去,把短的补上,大约有几百里。其中翻腾的波浪触及天空,高大的浪涛仿佛要灌入太阳,能吞吐百川,奔泻千岩万壑。轻烟好像静止不流,水面如华丽的鼎中沸水翻腾。柔弱的草被染红倒伏,巨大的波浪如田垄般聚集。急流突然崩溃又汇聚,小洲被冲走,山岭仿佛也在晃动。回旋的泡沫覆盖了山顶,奔腾的波涛涌入空谷。坚硬的石头被冲击得粉碎,曲折的河岸被冲刷成齑粉。仰看天上的大火星,俯听波涛的声音,令人胆战心惊,屏住呼吸,心跳加速。
     夕阳即将沉没,晓雾将要弥漫。孤鹤在寒风中长鸣,鸿雁在远处哀叫。樵夫发出一声叹息,船夫再次哭泣。风如雷般呼啸,在这样的夜晚,我告诫自己要继续前行。在下弦日前后,希望能到达目的地。
     天气冷暖难以适应,你要特别小心。早晚都要注意保护自己,不要挂念我。恐怕你想知道我的情况,姑且写下我所见到的一切。临行匆忙,言辞表意不够周全。
    喜欢。
  

第306章 鲍照《登大雷岸与妹书》[2/2页]