阅读记录

第292章 鲍照《拟行路难?其十三》[2/2页]

诗词一万首 咸鱼耀祖

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
答云我曾居君乡,知君游宦在此城:
      解析:过客回答说自己曾经在诗人的家乡居住过,所以知晓诗人在此城从军服役。过客的这一回答,既解释了其知晓诗人信息的缘由,又为下文关于家乡和妻子情况的叙述做铺垫,推动了诗歌情节的发展。
     9. 我行离邑已万里,今方羁役去远征:
      解析:过客接着讲述自己也要离开家乡远赴万里之外,此刻正像诗人一样,因服役而要去远方征战。此句不仅表明过客与诗人有着相似的漂泊命运,加深了同是天涯沦落人的感慨,也在一定程度上反映出当时社会征人漂泊的普遍现象,使诗歌的情感更具代表性和广泛性。
     10. 来时闻君妇,闺中孀居独宿有贞名:
      解析:过客带来了诗人妻子的消息,说他离开家乡时听闻诗人的妻子在闺房中独自居住,如同寡妇般坚守贞节,名声远扬。“孀居独宿”描绘出诗人妻子独守空闺的孤独处境,“有贞名”则强调其对爱情的忠贞不渝,从侧面体现出夫妻之间深厚的感情,同时也让诗人对妻子既感愧疚又心怀感激。
     11. 亦云悲朝泣闲房,又闻暮思泪沾裳:
      解析:进一步描述诗人妻子的生活状态,说她早上在空荡荡的房间里悲伤哭泣,晚上思念丈夫泪水湿透衣裳。“悲朝”“暮思”从时间维度,全方位展现出诗人妻子整日沉浸在对丈夫的思念与悲伤之中,通过具体的场景描绘,生动地刻画出其痛苦的心境,让人深切感受到夫妻分离的凄惨与无奈。
     12. 形容憔悴非昔悦,蓬鬓衰颜不复妆:
      解析:此句描绘诗人妻子的容貌变化。由于长期的思念与孤独生活,她面容憔悴,不再有往昔的喜悦与光彩,头发蓬乱,容颜衰老,也不再梳妆打扮。这一细节描写,细腻地展现出诗人妻子因丈夫不在身边而无心打理自己的状态,深刻反映出分离给她带来的身心创伤,使读者能真切感受到她的痛苦与煎熬。
     13. 见此令人有余悲,当愿君怀不暂忘:
      解析:过客讲述完诗人妻子的情况后,表示听闻这些令人深感悲痛,希望诗人不要暂时忘记妻子的深情。这既是过客对诗人的劝诫,也点明了诗歌的主旨,强调了夫妻之间的深厚情感以及诗人对妻子应有的牵挂与铭记,使整首诗在浓浓的思乡念亲之情中,更增添了一份对夫妻之情的珍视与感慨。
     ……
     句译:
     1. 春禽喈喈旦暮鸣,最伤君子忧思情:
     春天的鸟儿从早到晚叽叽喳喳地啼鸣,这最能触动游子内心忧愁思念的情绪。
     2. 我初辞家从军侨,荣志溢气干云霄:
     当初我离开家乡投身侨军,那时荣耀的志向与高昂的意气直上云霄。
     3. 流浪渐冉经三龄,忽有白发素髭生:
     经过渐渐流逝的三年流浪般的从军生活,忽然间发现自己长出了白发和白胡须。
     4. 今暮临水拔已尽,明日对镜复已盈:
     今晚对着河水把白发白须都拔光了,明天对着镜子一看却又长满了。
     5. 但恐羁死为鬼客,客思寄灭生空精:
     只是担心长期漂泊在外客死他乡,成为异乡之鬼,客居他乡的思念之情无处寄托而消逝,生命白白耗尽精力。
     6. 每怀旧乡野,念我旧人多悲声:
     每每怀念起家乡的田野,思念家乡亲人时总是悲声连连。
     7. 忽见过客问何我,宁知我家在南城:
     忽然遇到一位过客打听寻找我,我反问他怎么知道我家在南城。
     8. 答云我曾居君乡,知君游宦在此城:
    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
     过客回答说他曾在我的家乡居住过,知晓我在这座城从军服役。
     9. 我行离邑已万里,今方羁役去远征:
     我将要离开家乡远赴万里之外,如今也要因服役去远方征战。
     10. 来时闻君妇,闺中孀居独宿有贞名:
     过客说他离开家乡时听闻我的妻子,在闺房中如同寡妇般独自居住,坚守贞节,名声远扬。
     11. 亦云悲朝泣闲房,又闻暮思泪沾裳:
     还说她早上在空荡荡的房间里悲伤哭泣,晚上思念我时泪水沾湿了衣裳。
     12. 形容憔悴非昔悦,蓬鬓衰颜不复妆:
     说她面容憔悴,不再有往昔的喜悦,头发蓬乱,容颜衰老,不再梳妆打扮。
     13. 见此令人有余悲,当愿君怀不暂忘:
     听闻这些情况让人深感悲痛,希望你心中不要暂时忘记她。
     ……
     全译:
     春天的鸟儿从早到晚叽叽喳喳叫个不停,最能触动游子满怀忧愁思念的心情。
     当初我毅然离开家乡去侨地从军,那时荣耀的志向、高昂的意气直上云霄。
     在外漂泊流浪,不知不觉已过三年,忽然间惊见自己生出了白发与白须。
     今晚对着河水,把白发白须都拔个精光,可明日对镜一照,它们又已长满。
     只是担心长期漂泊在外,最终客死他乡成孤魂,这漂泊的愁思无处寄托终消散,生命白白耗尽精力。
     常常怀念家乡的田野,思念家乡的亲人,不禁悲声连连。
     忽然有个过客前来打听寻觅我,我忙问他怎知我家在南城。
     他回答说曾在我的家乡居住过,知晓我在这城里从军服役。
     他说自己将要离开家乡远赴万里之外,如今也要因服役去远方征战。
     还说离开家乡时听说我的妻子,在闺中独自居住,如孀妇般坚守贞节美名传。
     又说她清晨在空闺中悲伤哭泣,傍晚思念我时泪水沾湿了衣裳。
     她面容憔悴,不复往昔的欢悦,头发蓬乱,容颜衰老,不再梳妆打扮。
     听到这些情况,实在令人悲从中来,希望你心中永远不要把她遗忘。
    喜欢。
  

第292章 鲍照《拟行路难?其十三》[2/2页]