老者,所以称其为“老匹夫”,强调其出身平凡。“苟为因世故”表明姜子牙能成就一番伟业,是因为顺应了时势和各种机缘。这里诗人以姜子牙为例,说明一个人的出身并不能决定其最终成就,只要时机合适,平凡之人也能创造非凡业绩,为后文表达自己的志向做铺垫,激励自己在困境中等待机遇,相信自己也能像姜子牙一样有所作为。
管仲小囚臣,独能建功祚
解析:“管仲”原本是齐国公子纠的臣子,在公子纠与公子小白(齐桓公)的争位中失败,沦为囚犯,所以称其为“小囚臣”,突出其曾经卑微的身份。“独能建功祚”指管仲后来得到齐桓公的重用,辅佐齐桓公成为春秋五霸之首,建立了伟大的功勋。诗人通过管仲的例子,再次强调出身低微并非不可逾越的障碍,只要有才能并能抓住机遇,就能建立不朽的功业,进一步表明自己对出身与成就关系的看法,鼓励自己积极进取,不要因当前的困境而放弃追求。
人生有何常,但患年岁暮
解析:“人生有何常”感慨人生充满变数,没有永恒不变的状态,世事无常。这是诗人对人生的一种深刻思考,认识到人生境遇的不确定性。“但患年岁暮”则表达出诗人真正担忧的是岁月的流逝,年华老去。在这动荡的社会中,诗人深知时间的宝贵,担心自己在有限的生命里无法实现抱负,体现出一种时不我待的紧迫感,激励自己要珍惜时光,积极追求理想。
幸托不肖躯,且当猛虎步
解析:“幸托不肖躯”是诗人的自谦之词,说自己有幸凭借这不肖之身,“不肖”并非真的认为自己毫无才能,而是一种谦虚的表达。“且当猛虎步”表明诗人决心要像猛虎一样迈出坚定有力的步伐,展现出一种豪迈、自信的姿态。尽管诗人认为自己并非天赋异禀,但依然充满信心,要以坚定的信念和积极的行动去追求自己的目标,体现出诗人的进取精神和对未来的坚定信念。
安能苦一身,与世同举厝
解析:“安能”以反问的语气,表达出诗人强烈的态度,即怎么能甘愿让自己一生困苦。“苦一身”体现出诗人对一生碌碌无为、困苦度日的不甘。“与世同举厝”中,“举厝”意为行为、举动,此句表明诗人不愿与世俗之人采取相同的行为方式,不愿随波逐流,在平庸中度过一生,体现出诗人特立独行的性格和对世俗常规的挑战,追求与众不同的人生道路。
由不慎小节,庸夫笑我度
解析:“由不慎小节”表明诗人因为不拘泥于琐碎的小节,“由”表示原因。在追求理想和实现抱负的过程中,诗人更注重长远目标和大的方向,而不在意一些细枝末节。“庸夫笑我度”指那些平庸的人因此嘲笑诗人的行为和处世态度。然而,诗人并没有因这些嘲笑而改变自己,反而更加坚定自己的选择,体现出诗人对世俗眼光的不屑,坚持自我追求的决心。
吕望尚不希,夷齐何足慕
解析:“吕望尚不希”,诗人说连姜子牙这样成就伟大功业的人都不值得特别仰慕,并非真的轻视姜子牙,而是借此表达自己追求的高远,不满足于仅仅以姜子牙为榜样,有更宏大的志向。“夷齐”指伯夷、叔齐,他们是古代着名的隐士,坚守自己的气节,不食周粟而饿死。“何足慕”表明诗人认为像伯夷、叔齐这样的隐士也不值得羡慕,体现出诗人积极入世的态度,与隐士的出世形成鲜明对比,强调自己要在现实社会中积极作为,追求功业,而非选择逃避现实,进一步突出诗人追求积极进取人生的决心。
……
句译:
岩岩钟山首,赫赫炎天路
译:那巍峨高耸的钟山之巅,那烈日炎炎下的漫长道路。
高明曜云门,远景灼寒素
译:高位者的光芒照耀着高耸的云门,远处寒微之士被这光芒所刺痛。
昂昂累世士,结根在所固
译:气宇轩昂的历代贤能之士,他们的根基扎在坚定的信念之上。
吕望老匹夫,苟为因世故
译:姜子牙曾是个年迈的普通老头,只因顺应时势和各种机缘。
管仲小囚臣,独能建功祚
译:管仲曾是个小小的囚犯,却能独自建立伟大的功勋。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
人生有何常,但患年岁暮
译:人生哪有什么永恒不变,只担心岁月匆匆,年华老去。
幸托不肖躯,且当猛虎步
译:有幸凭借我这不才之身,且要像猛虎一样昂首阔步。
安能苦一身,与世同举厝
译:怎能让自己一生困苦,与世俗之人同流合污。
由不慎小节,庸夫笑我度
译:因为不拘泥于琐碎小节,平庸之辈嘲笑我的行事态度。
吕望尚不希,夷齐何足慕
译:姜子牙这样的人我都不特别仰慕,伯夷、叔齐又有什么值得羡慕的!
……
全译:
那高耸险峻的钟山之巅,烈日高悬,照耀着漫长且炽热的前行之路。
高高在上的权贵,光芒耀眼,照亮了巍峨云门,而远处的寒微之士,却被这光芒刺痛。
气宇轩昂的历代贤才,他们将根基牢牢扎在坚定的信念之中。
就像姜子牙,曾不过是个年迈的平凡老者,只因顺应时势与机缘,终成大业。
管仲也曾是个小小的阶下囚,却能凭借自身才能,独自建立不朽功勋。
人生世事无常,变幻莫测,只忧虑岁月如流,转眼暮年将至。
所幸托身于这不肖之躯,且要如猛虎般,昂首阔步,勇往直前。
怎能让自己一生困苦,与世俗同流合污,随波逐流?
只因我不拘泥于琐碎小节,那些平庸之辈便嘲笑我的行事风格。
可姜子牙这般人物,我都不觉得特别值得仰慕,伯夷、叔齐之类的隐士,又何足羡慕?
喜欢。
第17章 孔融 《杂诗二首?其一》[2/2页]