阅读记录

第10章 刘彻《思奉车子侯歌》[2/2页]

诗词一万首 咸鱼耀祖

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
的美好氛围,继续以美好的景象来映射奉车子侯的美好。
     风徘徊兮流芳
     解析:“徘徊”本指在一个地方来回地走,这里形容微风轻柔地吹拂。“流芳”指散发香气。微风轻轻吹拂,幽兰的香气四处飘散。此句从嗅觉的角度,为画面增添了动态感和香气,使整个场景更加生动鲜活,也暗示着奉车子侯的美好品质如同幽兰的香气一般,能够传播开来,被众人所知。
     皇天兮无慧
     解析:“皇天”指上天,在古代人们常认为上天是有意志、有智慧的存在。“无慧”即没有智慧,这里诗人埋怨上天没有智慧,表达出一种对上天的不满和质问。此句情感陡然一转,前面描绘的美好景象与这里对上天的埋怨形成强烈反差,引出下文对奉车子侯离世的悲痛之情,认为上天不应该让如此美好的人过早离去。
     至人逝兮仙乡
     解析:“至人”在古代常指道德修养极高的人,这里指代奉车子侯,表达出汉武帝对他的高度赞誉。“逝”表示离世,“仙乡”一般指仙人居住的地方,古人认为人死后灵魂会去往另一个世界,这里用“仙乡”来委婉地表达奉车子侯的去世,体现出汉武帝对他离世的悲痛,同时也带着一种对其灵魂归宿的美好想象。
    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
     天路远兮无期
     解析:“天路”指奉车子侯去往“仙乡”的路途,这里象征着阴阳相隔的遥远距离。“远”强调路途的漫长,“无期”表示没有期限,表达出汉武帝意识到与奉车子侯阴阳相隔,相见无期的无奈与绝望。这种对距离和时间的感慨,进一步深化了他内心的悲痛之情,体现出对逝者深深的思念和无法再相见的痛苦。
     不觉涕下兮沾裳
     解析:“不觉”体现出诗人情感的自然流露,在沉浸于对奉车子侯的思念和感慨中,不知不觉泪水就流了下来。“涕下”即落泪,“沾裳”描绘出泪水浸湿了衣裳,通过这一细节描写,将汉武帝悲痛的程度生动地展现出来,以直白而又极具感染力的方式,将全诗的悲痛之情推向高潮,让读者真切地感受到他对奉车子侯的深切哀思。
     ……
     句译:
     嘉幽兰兮延秀
     译:赞美那幽兰啊,长久地绽放着秀丽的花朵。
     蕤妖淫兮中溏
     译:它花朵繁茂,在水潭边姿态柔美艳丽。
     华斐斐兮丽景
     译:花朵色彩缤纷啊,构成了美丽的景致。
     风徘徊兮流芳
     译:微风轻柔吹拂啊,散发着阵阵芬芳。
     皇天兮无慧
     译:上天啊,为何如此没有智慧。
     至人逝兮仙乡
     译:那品德高尚的人啊,已逝去前往仙乡。
     天路远兮无期
     译:通往仙乡的路途如此遥远啊,相见没有日期。
     不觉涕下兮沾裳
     译:不知不觉泪水落下啊,浸湿了衣裳。
     ……
     全译:
     我由衷赞美那高雅的幽兰,它长久地绽放,尽显秀丽之姿。
     花朵繁茂,于水潭之畔,摇曳出柔美艳丽的风情。
     缤纷的花色,交织成一幅绝美的景致。
     微风轻轻徘徊,携带着它四溢的芬芳。
     然而,上天啊,为何这般糊涂无慧!
     那品德至善的人儿,竟早早离世,去往了仙乡。
     通往仙乡的道路如此遥远,我们再无相见之期。
     不知不觉间,泪水潸然落下,浸湿了我的衣裳。
    喜欢。
  

第10章 刘彻《思奉车子侯歌》[2/2页]