阅读记录

第1155章 你是我彼岸的风景之一百一十四[1/2页]

当烟云散去 朱圣勤

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
  (地球村部聊天室记事VI)
     A Brook 沟水诗
     Liu Pu (aged8)李去非英译
     (Ming Dynasty,1368—1644)
     A brook in front of my gate,门前一沟水,
     Runs to the east night and day.日夜向东流。
     “Hey, where are you heading, mate?”借问归何处?
     “Im to tvast ocean far away!”沧溟是住头!
     114.意欲何求
     慕竹:“Bring out the best __ you.”我想请教诸位,这儿填“in”还是填“on”?
     思梅:不看上下文,想填啥都行,看你意何求。
     慕竹:我不知道才问你们,我哪知晓意在何求。填“on”是啥意思?
     宇轩:拿出你身上最好的东西。
     慕竹:拦路打劫呀。我一无所有。那填“in”呢?
     思梅:向世界展现出你最好的一面,把你的优点发挥到淋漓尽致。
     慕竹:不说还真是不知道,原来差距这么大呀。
     宇轩:那依据上下文,此处该填什么?
     慕竹:这回我当然弄明白啦,自然不是拦路打劫呀。
     明月:每个

第1155章 你是我彼岸的风景之一百一十四[1/2页]