阅读记录

第43章 我会向你学习的[2/2页]

霍格沃茨的风与鹰翼 破碎泰迪

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
放她一马。”
     “哦?他们想向法律执行司隐瞒这件事?”斯科特好笑的问。
     埃迪点头,“没错,他们就是这么想的。”
     斯科特摇摇头,“难道他们不知道吗,整个拉文克劳都清楚他们的女儿干了什么。”
     “没错,弗利维教授也是这样说的。所以结果依然是杜平夫妇不得不拿出一大笔钱帮他们的女儿逃离阿兹卡班的囚禁。”
     埃迪眉飞色舞的说。
     “最后弗利维教授还要求他们赔偿罗杰的飞天扫帚!”
     午餐过后,斯科特独自来到位于礼堂旁边悬崖下的黑湖码头。
     “雅各伯。”
     他直接看向水边的一块巨石。
     “你来了,斯科特。”
     雅各伯从巨石后方绕出来。
     他从口袋中掏出一把银汤匙晃了晃,对斯科特说:“我刚才还在想,这是不是一个恶作剧。”
     “我可没有热衷于恶作剧,雅各伯。”斯科特伸手接过银汤匙。
     这是一把霍格沃茨礼堂长桌上常见的餐具,与众不同的是它的把上有着几个不太明显的小字。
     [1:00pm 黑湖码头 s·t]
     时间、地点、姓名缩写。
     这是一份样式特殊的邀请函。
     “没想到你的变形术能做到这种程度,斯科特!”雅各伯表现得有些兴奋,“隔着一整张长桌,让我手中的汤匙悄无声息发生了变化!”
     斯科特笑了笑,“这没什么,至少我偷偷用了魔杖。”
     “不,这已经很了不起了。”雅各伯用崇拜的语气说。
     “了不起的是你,雅各伯。”斯科特的表情带着玩味,“我没想到你能做到这种程度。”
     他向前一步,伸手拍了拍雅各伯的肩膀,对他说:“不过你应该知道,在我面前装模作样是很可笑的。”
     “就像贾斯敏?特拉弗斯一样吗?”
     雅各伯立刻变得面无表情。
     “你应该觉得她的伪装很可笑吧?”
     “先不急说这些。”斯科特走到码头边,“下午上课之前,我们还有一些时间来交换意见。”
     他抬手把手里的汤匙扔向前方,接着掏出魔杖。
     “消隐无踪。”
     一道魔力从魔杖中飞出,与下落的汤匙撞在一起,汤匙瞬间消失。
     随后,他又从腰间的变形蜥蜴皮袋中掏出一块黑檀木随手向前扔了出去。
     他再次念诵咒语,又是一道魔力飞出,黑檀木开始急速变形。
     转眼间,一艘小船落在了水面上。
     斯科特抬脚跨上船坐下,对雅各伯招手,“来吧,让我们一起享受泛舟的乐趣。”
     “好吧。”
     雅各伯跟着爬上船,与他想对而坐。
     他用新奇的眼光看着斯科特,“用消失咒让汤匙消失,把谈话的地点放在广阔的湖面上,你真的很谨慎。”
     斯科特又掏出新的材料变成船桨,开始划动小船。
     “这是有必要的,雅各伯。”他说,“为了今后着想,我在迫使自己养成这样的好习惯。”
     雅各伯闻言,认真点头。
     “有道理,我会向你学习的。”他说。
     ……
     求推荐票
    喜欢。
  

第43章 我会向你学习的[2/2页]